Le Livre de Kalila et Dimna
Spectacle théâtral et musical trilingue d’après les fables arabo-persanes d’Ibn Al Muqaffa, traduit de l’arabe par André Miquel.
Mise en scène
Pierre Longuenesse
Scénographie
Valérie Jung
Costumes
Isabelle Dupuy
Musique
Christine Kotschi
Lumières
Jean-Gabriel Valot
Pliages Origamis
Pascale Pisasale
Avec
Guilda Chahverdi, Hamid Javdan, Christine Kotschi, Pierre Longuenesse et Danielle Sulblé
Une production de la Compagnie du Samovar
avec le soutien du Ministère de la Culture (DRAC ile-de-France), du Conseil général du Val-de-Marne
et de l'Adami et l'aide de l'Institut du Monde Arabe et du Théâtre du Campagnol.
Création en 2000
La Compagnie du Samovar est conventionnée par le Conseil régional d'Ile-de-France
au titre de la Permanence artistique et culturelle, et par le Conseil général de l'Essonne.
Présentation
Chef d'œuvre de l'orient arabo-musulman, le Kalila et Dimna est transmis ici dans un spectacle-livre, fantaisiste et musical, récit des récits, livre de sagesse des
rois où, dans une langue raffinée et des dialogues dignes de notre Socrate, le spectateur français retrouvera, à n'en pas douter, des leçons éternelles et bien des personnages familiers de la fable :
du Roi-lion au fourbe chacal, de la colombe au collier au rat rusé.
Quelle belle revanche : qu'un texte venant du monde arabe nous donne à nous, occidentaux, une leçon d'écoute et de tolérance - nous qui nous targuons de ces vertus, et jetons l'anathème sur nos
voisins d'outre Méditerranée.
Le spectacle, d'une heure et quart sans entracte, rassemble trois comédiens, une danseuse et une musicienne. Il est multilingue, en français, entrecoupé de fragments en arabe, en persan, et complété par d'importants passages en Langue des Signes Française, développés et prolongés dans une recherche chorégraphique.
Nous contacter pour plus d'information, et tarification.
Le livre de Kalila et Dimna-2012.pdf
Document Adobe Acrobat [482.6 KB]